家人让我写个日文简历。希望日语水平很好的大侠们帮忙翻译下。麻烦了。请尽量按自己的理解来写。

2024-05-12 18:58

1. 家人让我写个日文简历。希望日语水平很好的大侠们帮忙翻译下。麻烦了。请尽量按自己的理解来写。

1。日本の企业に勤めているためしようとした日本企业文化を鉴赏や尊敬の致密なとチーム书く能力に対する挑戦だった。
  2 .ことができることを望んで、企业のうち、公馆の方面の仕事に、ブランドのイベントの企画や平面设计の関连作业を行っている。
  3。1)熟练ハンドペインティングおよび油絵のスキルが2)コンピューター平面设计関连ソフトを扱う3)に、写真や陶芸だった
  
  4 .さえすれば将来仕事発展に役立つと自分に适した企业に、勤务时间や场所に従っていて企业を配置することにした。
  「机会があれば、日本では仕事も仆が望んでいる。
いただけませんか?

家人让我写个日文简历。希望日语水平很好的大侠们帮忙翻译下。麻烦了。请尽量按自己的理解来写。

2. 求该将简历翻译为 日文简历

仕事の质は期待して‘実习する

日本语のカテゴリーに属する

期待に従事している职业:

従事业种は期待して贸易/输出入、メディア/プロダクション/映像/文化・芸术・娱乐/体育/レジャー、跨分野の経営・通信(机器/运営/付加価値サービス)、加工制造(原料加工/金型)

地域の勤务の「上海と期待していた

期待月给、2001 ~ 4000元/月

现在の状况は、今年の卒业生です



本人は热心に诚実で、楽天的向上、良好な思想の品格や职业素质を良好のコラボレーションや职业精神だ。本人は熟练した操作officeやエクセルのようなオフィスソフトと事务室の事务を得意と人と付き合って、良好な交际と话せます。まじめに丁宁に结束と协同精神を、「诚手纸、忍耐と寛容」个人の品质の身の振る舞い方だった。身を投じ、注意深くが担当している仕事の态度、勉强好きで、勇敢に探求が好き、挑戦的な作业に着手した。に対して诚実に落ち着いて、论理的にはっきりとした、服従会社を配置することにした。仕事でもちゃんと履行するかのように、自分の役割を选んだと、よくを象徴するかのように执行された。

3. 求日语简历的翻译呀,急呀

ファイナンス:会计処理、レポート作成、原価监査、内部コストコントロールのインポートとエクスポートは、输出部门の管理、検证、输出税の払い戻し、インポートするクレジット、受け入れ、配信の受注、検证、検证フォームの文字を开くには様々な贸易および支払管理、文书のレビューによれば、国と地方税申告、様々な部门の课税要件を报告し、ネットワークの统计情报は、すべての部门の年次検査に参加しました。uFのソフトウェアへの金融ソフトウェアを、付加価値税の请求书宇宙ゴールデン税、付加価値ネットワーク认证、検证の输出は、输出税の払い戻しやその他のソフトウェア。
      一般的な侧面は:OA机器、スペアパーツを购入するオフィス、ホテル予约、スタッフ诱导の训练と评価の管理、车両、职员旅行や他の作业组织を配置します。
      原価计算、原価计算担当。原材料、原材料、ドキュメント、コスト报告书の作成の准备の调达の见直しは、财务管理、様々な文书、书籍、レポート、バインドされたと毎月定期的にアーカイブの保存は、インベントリでの作业のインベントリ、超过不足の财产目録に情报を提供するプリペイドおよび未払费用などの様々な部门の毎月の评価、异なる処理を実施した。
    チームの何か深刻な、良心的、永続的な感が强い
结婚して、より良い学部教育と宇宙产业の発展を求めて
アパレル国际贸易
プロダクションツール

求日语简历的翻译呀,急呀

4. 帮我翻译一下简历用日语

我叫XXX,今年x岁。XX人。
XX学院国际贸易专业专科毕业,山东师范大学电子科学技术本科在读(成人教育)。
在校期间努力学校专业相关知识,又选修了日语,毕业后继续业余时间学习,取得了日本与能力考试x级证书。英语能力也较熟练。
现在在XX电子工作,期间经历公司储备干部培训,学习了不少该行业的管理类相关知识。
现在在工程部做设备维护员,但XX 公司发展空间狭小,与我的未来职业规划不相吻合。
XX声学作为有着万人以上的大企业,前景广阔。

わたしはxxxと申します。xx歳で、出身はxxです。
わたしはxx学院(専门学校)の国际贸易(こくさいぼうえき)専攻から卒业したあと、山东师范大学に入学し、现在电子科学技术を専攻で勉强しています(通信教育)。

私は学生时代に知识を身につくことに一生悬命に顽张りました。趣味で日本语の勉强を始め、卒业後も自力で勉强しつづけ、日本语能力试験のx级に合格しました。それに、英语能力も备えていて、ビジネスべレスに达しています。

私は今xx电子会社に勤めており、社内の升进ルートのセミナーに参加したことがあり、业界に関する専门知识だけではなく、経営や运営に関する知识も勉强したことがあります。
私は技术部で设备の管理にかかわるメインテナンスを担当しています。しかし、xx会社の规模が小さくて、かつ个人的な将来像と违います。xx会社と异なり、xx声学は雇员一万人以上を有する大手企业であり、これからもますます成长していく会社です。

5. 请帮忙翻译几句日语,做简历用的,谢谢

図面デザイン、现场の実际の情况で 予算施工図を编成する
担当する会社は排水、电気、エアコン部分入札见积もりの审査のしごと
いつでも起きた弱电部分、绿化部分、パイプの部分などの価格审価仕事
 
図面で探査现场、材料の価格、人工価格、利益状况の入札见积もりを编成する
人工市场価格で下请工事価格を审査して 审査决済オファー
 
担当改装工事のプレ决算、中央エアコン工事の予备决算
会社が开発した住宅団地、会所、学校などの建筑工事のインストールの工事の予备决算
 
 
7年の仕事の経験は、上海定额をよくつかえて、材料およびに人工市场価格をしってる。使いこなすCAD制図、设计効果図、HVAC、排水、セントラルエアコンの设计はよくできる。それから、コスト师の试験を参加した。

请帮忙翻译几句日语,做简历用的,谢谢

6. 日文简历怎么写

你是否投了简历却没有回应?

7. 中文简历翻译成日文版,求大神

以下是标准日语简历的格式,将自己的经历用日语汉字一一填写清楚就可以了.
-----
《履歴书》
名前:    性别:    生年月日:    出身地:    学歴:    専门:    住所:    电话:    E-mail:    
《学歴》
年月~年月    XX小学校 入学
年月~年月    XX小学校 卒业
年月~年月    XX中学校 入学
年月~年月    XX中学校 卒业
年月~年月    XX大学 XXX学部 XXX専攻 入学
年月~年月    XX大学 XXX学部 XXX専攻 入卒业
《职歴》
年月~年月    XXXX会社 XX部门 実习生として 入社
年月~年月    XXXX会社 XX部门 実习生として 退社
      (退社理由:実习期间満了)
年月~年月     XXXX会社 XX部门 社员として 入社
年月~年月     XXXX会社 XX部门 社员として 退社
      (退社理由:            )
年月~年月     XXXX会社 XX部门 社员として 入社
年月~年月     XXXX会社 XX部门 社员として 现在まで
《スキルと特长(资格)》
英语:XX试験 XX级
日本语:XX试験 XX级
囲碁:XX段
会计:XX级
《性格》
《応募动机》
《家族》

中文简历翻译成日文版,求大神

8. 个人简历请帮忙翻译成日文,谢谢。

私の名前は XX です。31 歳、鞍山, 辽宁省から来ています。2005 大连大学を卒业した後ソフトウェア会社に参加しました。卓越したパフォーマンスと向き最初年日本トレーニングの机会のため、金融机関の开発に参加、使用する言语は JAVA。2010 年で XXX グループ株式会社入社UI フレームワーク コードのデザインとキー モジュールに対して主に责任があります。スキル开発言语は C++ および JAVA です。兴味を持っているあなたの仕事を申请するので来る。私は阳気な楽観主义、新环境适応のための诚実さと他の治疗、専门问题のような。私の趣味は読书と音楽を聴きます。时々 友人スポーツ、水泳、ハイキングなどで上记の私の简単な绍介は気をつけてください。